Op 11 november 2022 gaf de president van de Italiaanse Republiek Sergio Mattarella een toespraak over Europa in Maastricht ter gelegenheid van het dertigjarig jubileum van het Verdrag van Maastricht.
Met trots kijken we terug op een geweldige dag: afgelopen vrijdag had Studio Europa Maastricht de eer om president van de Italiaanse Republiek Sergio Mattarella als gast te ontvangen in het Gouvernement aan de Maas in Maastricht. De zaal was tot de nok toe gevuld met studenten, Limburgers en vele anderen, die allemaal kwamen luisteren naar de toespraak van president Mattarella. En wat was het toch een inspirerende speech.
Kijk naar de speech van president Mattarella en het vraaggesprek
Je kunt kiezen tussen Nederlandstalige en Engelstalige ondertiteling.
Dankwoord
Wij willen allereerst president Mattarella en de Italiaanse delegatie bedanken, evenals onze partners de Provincie Limburg, Maastricht University en de Gemeente Maastricht. Speciale dank gaat uit naar het ministerie van Buitenlandse Zaken voor het bestendigen van onze succesvolle samenwerking. Tot slot willen wij onze waardering uitspreken voor de bijdrage van Eveline Rethmeier, Mathieu Segers, Kiriko Mechanicus, Bart Stol, de gouverneur van Limburg Emile Roemer, Luana Russo en Matteo Bonelli aan het programma.

Foto-impressie van de dag door Photostique




















Gedicht door Kiriko Mechanicus
Vieni piu vicino, zei hij
Sorry? zei zij
Ti faccio vedere ‘na cosa, zei hij
Sorry, I don’t… eh… speak Italian, zei zij
Dai, vieni qui, zei hij
Il pomodoro va mangiato subito, zei hij
Eh… ok, zei zij
Ze deed wat de tomatenplukker zei
Ze pakte de tomaat vers van de plant en stak ‘m gelijk in haar mond
Nog warm van de Italiaanse zon
Alsof ze een levend orgaantje opat
Een kleine rode microkosmos diens smaak zich niet graag laat omschrijven
Maar als ze het toch moest proberen,
De smaak had van haar lievelingsvrucht
Di dove sei? zei hij
Ik kom uit Nederland, zei zij
Olanda
Ah allora
Guarda che sei tornata a casa, zei hij
Lo sai che i semi dei pomodori vengono dal’Olanda?
Sorry, ik versta je echt niet, zei zij
Non importa, zei hij
Il pomodoro e’ il cuore, hai capito? zei hij
Ehh… si, zei zij
Si, si, capito, zei zij
Wist je trouwens dat de plant van de tomaat giftig is? zei zij
Als je de plant eet, heb je kans dat je hart ermee stopt of dat je geen adem meer krijgt, zei zij
Ecco perche il pomodoro e cosi buono, antwoordde hij
I frutti piu buoni vengono sempre dalle piante velenose
Io sono la terra meditterranea
Tu sei il seme Olandese
Io sono la madre
Tu sei il padre
La culla? Si trova a Maastricht
In questa terra e nato nostro figlio d’amore
Una frutta piccola, abbastanza giovane,
Blu
Ricca nella sua potenza
Frutta che deve ancora crescere
Le punte tagliente delle stelle che devono ancora essere affilate
Alles wat lekker is, is geboren in vergif
Een zoete vrucht met een bittere oorsprong
Jij de mediterrane bodem
Ik het sterke Hollandse zaad
Jij bent de moeder
Ik ben de vader
De wieg? Die staat in Maastricht
In deze grond is onze liefdesbaby geboren
Ons kind is een verse, relatief jonge vrucht,
Blauw
Rijk in haar potentie
Een vrucht die nog groeien moet
Met scherpe punten van de sterren die nog zacht geslepen moeten worden
Lo senti il caldo?
Il profumo di nostalgia?
L’odore di ognuno per se, prima che c’era la nostra frutta
L’Europa non si fa annegare dalla nostalgia
La nostra frutta ha bisogno di tempo
Una bandiera blu con un cosmo rosso
Sradicata dal suo passato tossico.
Voel je de hitte?
Ruik je de nostalgie?
De geur van ieder voor zich, toen onze vrucht nog niet bestond
Europa laat zich niet verdrinken in nostalgie
De zoetste vruchten hebben tijd nodig om te rijpen
Een blauwe vlag met een rode kosmos
Ontworteld van haar giftige verleden

Kijk naar de welkomstrede door de gouverneur van Limburg Emile Roemer
Wie is president Mattarella? En waarom was hij in Maastricht?
Maastricht University-experts Luana Russo en Matteo Bonelli leggen het in deze video aan je uit: